La version française d’un polar de Luc Deflo se déroule à Uccle
L’auteur flamand Luc Deflo propose une traduction en français de son livre “À toi de voir”. L’intrigue dépeint un décor typiquement bruxellois : les quartiers huppés d’Uccle.
Qui a tué Francesca Dabruzzo ? Luc Deflo nous fait découvrir quatre protagonistes aux personnalités intrigantes, tous suspectés. L’histoire se déroule à huis-clos dans un presbytère ucclois et le meurtrier est l’un des personnages enfermés dans ce presbytère.
Originaire de Malines, l’auteur Luc Deflo (à qui l’on doit notamment Pitbull, prix Hercule-Poirot 2008) a choisi Uccle comme décor pour la version française de son livre. Dans la version originale en néerlandais, l’intrigue se déroule à Malines. C’est la traductrice, Emmanuelle Sandron, qui a suggéré le quartier de l’Observatoire d’Uccle pour la version française. Une manière de se rapprocher des lecteurs en leur décrivant des lieux qu’ils ont l’habitude d’arpenter. Un petit “plus” qui permet d’accentuer le réalisme de ce polar. Sans surprise, les meilleures ventes du roman sont enregistrées à Uccle.
■ Reportage de Hanan Harrouch et Morgane Van Hoobrouck