Des victimes flamandes des attentats du 22 mars se plaignent de la procédure judiciaire uniquement en français

Le point avec un avocat spécialiste dans l’utilisation des langues, Dimitri de Béco.

Plusieurs victimes flamandes des attentats du 22 mars à Bruxelles, représentées par un avocat anversois, Jorgen Van Laer, se plaignent que toute la procédure de l’enquête soit uniquement disponible en français, rapporte ce lundi le site du quotidien néerlandophone De Standaard. En fait selon la loi, à Bruxelles,  la procédure est dans la langue de la majorité des personnes inculpées, et non des victimes. L’avocat demande un changement de la loi. En attendant, ajoute De Standaard, les chapitres les plus importants de l’enquête devraient être traduits en néerlandais.

Reportage – Nicolas Scheenaerts et Sabine Ringelheim

BX1
Résumé de la politique de confidentialité

Ce site utilise des cookies afin que nous puissions vous fournir la meilleure expérience utilisateur possible. Les informations sur les cookies sont stockées dans votre navigateur et remplissent des fonctions telles que vous reconnaître lorsque vous revenez sur notre site Web et aider notre équipe à comprendre les sections du site que vous trouvez les plus intéressantes et utiles.

Plus d'informations sur nos mentions légales